LONDON — Bipartisan talks on extricating Britain from the European Union collapsed on Friday, when the opposition Labour Party pulled out, ending the latest attempt to salvage the beleaguered Brexit process and leaving it in a familiar state of deadlock.
In a letter to Prime Minister Theresa May, the Labour leader, Jeremy Corbyn, wrote that the negotiations “have now gone as far as they can,” blaming the government’s weakness for the latest stalemate.
For six weeks, discussions between ministers in the Conservative government and senior Labour figures had failed to break the Brexit impasse, which has wrecked the leadership of Prime Minister Theresa May and provoked a sharp backlash against both major parties from disenchanted voters who vented their anger in recent local elections.
Mrs. May has been unable to unite her party behind the Brexit agreement she negotiated with the European Union, leading her to turn to Labour for support. But that has produced nothing except increasingly urgent calls from fellow Conservatives for her to step down.
On Thursday, she announced that she would set out a timetable for her departure next month, and Conservatives whose Brexit views are even further from Labour’s are vying to succeed her. That had made Labour ever more nervous that any agreement it reached with Mrs. May would be torn up by her successor.
On international currency markets the British pound has fallen as traders fret that Britain’s next prime minister might try to leave the bloc without any agreement, or hold an unpredictable general election.
The ending of negotiations set off a predictable blame game on Friday. While the talks have been conducted in good faith, “we have been unable to bridge important policy gaps between us,” Mr. Corbyn wrote in his letter. “Even more crucially, the increasing weakness and instability of your government means there cannot be confidence in securing whatever might be agreed between us.”
Mrs. May blamed divisions within a Labour Party that is trying to keep faith both with voters that support Brexit and those who oppose it. “There isn’t a common position in Labour about whether they want to deliver Brexit or have a second referendum and try to reverse it,” she said at a campaign stop in Bristol.
The breakdown came as little surprise, since both parties are badly split on Brexit, and neither leader has much room to maneuver. Many Conservative lawmakers were angry about the talks with Labour, and many Labour lawmakers had voiced discontent at taking part in negotiations designed to help Mrs. May get Brexit over the line.
Nonetheless the collapse is yet another setback for a prime minister who has already suffered a remarkable string of defeats and been hounded by members of her own party to leave. Parliament has voted three times to reject her Brexit plan, which would keep Britain closely tied to the European Union at least until the end of 2020 but then extract it from the bloc’s main economic structures. She said this week that she would attempt a fourth vote on her plan early next month.
Mrs. May had hoped to lure Labour with the prospect that Britain could stay — at least temporarily — in a type of customs union with the bloc, thereby eliminating the need for tariffs and many border checks on goods flowing between Britain and continental Europe.
But that did not prove enough to tempt a Labour Party that favors retaining closer ties to the European Union to protect the economy. It had argued that Mrs. May had not offered enough concessions or effective safeguards to ensure that her successor could not tear up any agreement.
Britons will vote in elections to the European Parliament next Thursday, almost three years after they opted in a referendum to quit the bloc. Mrs. May now has to gird herself for results that could prove disastrous. One recent poll has her Conservatives trailing both the Brexit Party, led by the hard-line Brexiteer Nigel Farage, and the anti-Brexit Liberal Democrats.
But voters are expected to punish the Labour Party too, and Mrs. May’s last, faint hope of pushing her Brexit plan through Parliament is that a shock to the two main parties might galvanize lawmakers into supporting her deal.
Pressure on Mrs. May and Mr. Corbyn to reach a deal increased this month after local elections that were bad for both parties. While the Conservatives lost 1,300 seats in local municipalities, Labour failed to take advantage, shedding around 80 itself.
Though Mr. Corbyn, a lifelong Euroskeptic, argued that a deal needed to be reached, his party’s divisions have made that outcome difficult. A very large faction in the Labour Party opposes Brexit and wants a second referendum on any deal, so any agreement with the Conservatives would have risked straining loyalty to a breaking point.
Following the failure of the talks with Labour, the government is expected to seek a consensus in Parliament on the way ahead by holding votes on different options, though previous efforts to do so have failed.
Mrs. May wants the Labour Party to agree to abide by the outcome of such votes, but there is little incentive for the opposition to sign up to an outcome that it cannot control. And, without the support of Labour, that process looks doomed to leave Brexit at its customary impasse.B:
【禅】【房】【外】，【还】【有】【人】【悄】【悄】【地】【在】【偷】【听】。 【那】【人】【藏】【身】【于】【角】【落】【里】，【听】【见】【苏】【娴】【和】【宛】【儿】【的】【对】【话】【后】，【露】【出】【满】【意】【的】【笑】【容】。 【屋】【里】【的】【宛】【儿】【却】【气】【得】【要】【死】。 【她】【白】【折】【腾】【了】【半】【天】，【李】【知】【月】【的】【一】【点】【小】【辫】【子】【没】【抓】【着】，【反】【而】【帮】【她】【证】【明】【了】【清】【白】。 【简】【直】【岂】【有】【此】【理】！ 【苏】【娴】【又】【像】【模】【像】【样】【地】【哭】【了】【几】【句】，【便】【去】【抓】【桌】【上】【的】【那】【盏】【茶】，【宛】【儿】【看】【准】【时】【机】，【假】【装】【起】【身】，
“【凌】【若】【溪】【女】【士】！【我】【们】【可】【以】【十】【分】【负】【责】【任】【地】【说】，【您】【是】【健】【康】【的】！”【那】【位】【医】【生】【的】【脸】【上】【带】【着】【属】【于】【政】【府】【公】【文】【一】【般】【的】【庄】【重】【和】【严】【肃】。 【哦】！ 【凌】【若】【溪】【从】【沉】【思】【中】【清】【醒】【过】【来】。 “【所】【以】【说】！【恭】【喜】【您】！”【两】【位】【医】【生】【同】【时】【走】【上】【前】【来】，【笑】【着】【向】【凌】【若】【溪】【道】【喜】！ “【可】【是】！【我】【有】【点】【儿】【不】【敢】【相】【信】――” 【困】【惑】【自】【己】【十】【多】【年】【的】【那】【种】【病】【居】【然】【在】【不】【知】【不】【觉】2016年歇后语全年资料【建】【筑】【的】【结】【构】【跟】【上】【次】【别】【无】【二】【致】，【但】【使】【用】【到】【的】【贵】【金】【属】【却】【高】【了】【足】【足】【一】【个】【档】【次】。 【除】【了】【民】【用】【的】【黄】【金】、【白】【银】、【铂】【金】，【更】【多】【的】【还】【是】【超】【凡】【世】【界】【的】【灵】【性】【材】【料】。 【为】【了】【建】【立】【这】【次】【的】【永】【久】【传】【送】【门】，【不】【止】【李】【瑞】，【连】【黄】【俊】【材】【和】【罗】【丽】【身】【上】【的】【贡】【献】【点】【都】【被】【榨】【干】【了】。 【要】【不】【是】【秘】【境】【中】【的】【【石】【髓】】【续】【了】【一】【波】【命】，【李】【瑞】【估】【计】【一】【两】【年】【都】【凑】【不】【齐】【材】【料】！ 【将】
【为】【了】【隐】【蔽】【行】【动】，【罗】【达】【伊】【不】【仅】【没】【有】【携】【带】【旅】【行】【箱】，【也】【没】【有】【携】【带】【含】【有】【大】【量】【魔】【力】【反】【应】【的】【药】【剂】【或】【者】**，【以】【至】【于】【突】【然】【落】【入】【这】【种】【意】【料】【之】【外】【的】【情】【况】【中】，【失】【去】【反】【击】【能】【力】。 【以】【精】【神】【系】【异】【兽】【的】【数】【量】【之】【稀】【少】，【他】【根】【本】【没】【有】【想】【到】【自】【己】【会】【在】【这】【里】【遇】【见】。 【隐】【形】【也】【确】【实】【对】【这】【种】【本】【身】【并】【不】【依】【靠】【外】【在】【感】【官】【感】【知】【世】【界】【的】【生】【物】【无】【效】，【只】【要】【能】【察】【觉】【到】【多】【出】【来】【的】
“【这】【没】【头】【没】【脑】【的】，【阴】【铁】【在】【哪】【也】【不】【知】【道】，【我】【们】【去】【哪】【里】【找】？” 【一】【路】【上】【魏】【无】【羡】【已】【经】【抱】【怨】【了】【数】【回】，【不】【过】【也】【对】，【蓝】【氏】【寒】【潭】【下】【的】【那】【块】【阴】【铁】【已】【经】【被】【混】【元】【钟】【吸】【收】，【没】【有】【阴】【铁】【共】【振】【引】【路】，【还】【真】【有】【些】【大】【海】【捞】【针】【的】【意】【思】。 【不】【过】【陆】【明】【的】【记】【忆】【里】【却】【知】【道】，【除】【了】【温】【氏】【温】【若】【寒】【手】【中】【与】【混】【元】【钟】【吸】【收】【的】【两】【块】，【还】【有】【三】【块】。【一】【个】【在】【潭】【州】【时】【花】【女】【处】，【一】【个】【在】
【手】【臂】【掉】【落】【地】【上】，【这】【本】【是】【人】【之】【痛】【楚】，【也】【应】【有】【喊】【叫】【之】【声】。 【但】【这】【一】【刻】【却】【格】【外】【安】【静】，【甚】【至】【无】【血】。 【伤】【口】【之】【上】【留】【下】【的】【只】【有】【漆】【黑】【之】【色】，【是】【墨】！【无】【形】【之】【中】【一】【笔】【带】【过】。【一】【行】【字】【迹】【忽】【隐】【忽】【现】。 【该】【结】【束】【了】……【仿】【若】【叹】【息】【之】【声】，【源】【远】【荒】【古】。【似】【千】【万】【之】【年】【穿】【越】【时】【间】【流】【逝】【而】【至】。 【看】【着】【这】【字】，【墨】【刀】【枉】【然】，【不】【懂】。 【对】【于】【不】【懂】【的】【事】，【墨】【刀】